เว็บสล็อตแตกง่าย ภาษาอังกฤษเป็นภาษาละตินใหม่หรือไม่? นักวิชาการบางท่านกล่าวถึงขนาดและขอบเขตของการใช้ภาษาอังกฤษในการวิจัยและการศึกษาระดับอุดมศึกษา นักการเมืองและเจ้าหน้าที่ของรัฐก็เป็นส่วนหนึ่งของการแข่งขันเพื่อส่งเสริมและบังคับใช้ภาษาอังกฤษผู้นำชาวอินโดนีเซียเรียกร้องระบบสองภาษา Muhammad Nasir รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวิจัย เทคโนโลยี และอุดมศึกษา กล่าวว่าหลักสูตรสองภาษาที่มีภาษาอังกฤษเป็นหนึ่งในสองภาษาของการเรียนการสอนจะค่อยๆ ดำเนินการในทุกมหาวิทยาลัย
รัฐบาลสนับสนุนให้นักศึกษาและคณาจารย์สื่อสารเป็นภาษาอังกฤษ
เพื่อให้เกิดความชำนาญ นี่เป็นสิ่งใหม่หรือไม่? เพื่อที่จะตอบคำถามนี้ เราจะหันไปหารากเหง้าของการสอนและการเรียนรู้ในยุคกลาง
ภาษาละตินในมหาวิทยาลัยยุคกลาง
ในมหาวิทยาลัยยุคกลาง นักศึกษาได้รับการสอนเป็นภาษาละตินไม่ใช่เพราะความทะเยอทะยานระดับนานาชาติ แต่เนื่องจากภาษาละตินเป็นภาษาที่เป็นกลางสำหรับนักเรียนจากประเทศต่างๆ มีข้อกำหนดเบื้องต้นบางประการสำหรับผู้เข้าศึกษาในมหาวิทยาลัย แต่ไม่ได้กำหนดโดยคณะ ถ้า ผู้ ที่ จะ เป็น นัก เรียน ไม่ สามารถ อ่าน และ เขียน ภาษา ลาติน ได้ ก็ ไม่ เกิด ประโยชน์ อะไร กับ เขา ที่ จะ เข้า ศึกษา ใน มหาวิทยาลัย.
แต่ภาษาละตินเข้าถึงได้ไกลเกินกว่าห้องเรียน “ต้องจำภาษาละตินว่า ไม่ใช่แค่ภาษาของห้องบรรยายธรรมดา แต่ในทางทฤษฎี อย่างน้อยก็ในชีวิตนักศึกษาธรรมดา” Hastings Rashdall นักปรัชญาในยุค 1930 ตั้งข้อสังเกต ภาษาละตินเป็นภาษากลางที่ไม่เพียงแต่รวมนักเรียนเป็นหนึ่งเท่านั้น แต่ยังจำเป็นสำหรับนักเรียนจากประเทศต่างๆ ในการสื่อสาร
ทุกวันนี้ ข้อเสนอแนะคือควรใช้ภาษาอังกฤษกับภายนอก แม้ว่าจะไม่มีนักศึกษาต่างชาติที่ลงทะเบียนเรียนในมหาวิทยาลัยก็ตาม คำสั่งดังกล่าวช่วยเสริมสถานะชนชั้นสูงของภาษาอังกฤษ แต่จะเสริมความสามารถในการแข่งขันของผู้สำเร็จการศึกษาในตลาดแรงงานระหว่างประเทศหรือไม่? จะมีการลงโทษหรือมาตรการทางวินัยสำหรับผู้ที่ไม่ปฏิบัติตามหรือไม่?
ในมหาวิทยาลัยยุคกลาง มีการปรับค่าปรับสำหรับนักเรียนที่พูดภาษาอื่น
ที่ไม่ใช่ภาษาละตินภายในกำแพงของมหาวิทยาลัย ไม่ใช่แค่ในชั้นเรียนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงนอกห้องเรียนด้วย
ตัวอย่างเช่น ในซอร์บอน นักเรียนคนหนึ่งถูกจับได้ว่าพูดภาษาฝรั่งเศสแทนภาษาละตินที่โถงทางเดินต้องจ่ายค่าไวน์สี่แกลลอน (ตามกฎเกณฑ์ของมหาวิทยาลัย ค่าปรับที่คล้ายกันถูกกำหนดไว้สำหรับการทำร้ายคนรับใช้หรือมาทานอาหารเย็นสาย) ต้องส่งไวน์ไปให้เพื่อนนักเรียน ดังนั้นจึงมีแรงจูงใจให้นักเรียนรายงานเหตุการณ์ดังกล่าว
คำประกาศของยูเครน
รัฐมนตรีกระทรวงวิจัย เทคโนโลยี และอุดมศึกษาของอินโดนีเซียไม่ได้อยู่เพียงลำพังในการแสวงหามหาวิทยาลัยสองภาษา วิสัยทัศน์ของนักเรียนที่พูดภาษาอังกฤษในโถงทางเดินของมหาวิทยาลัยยังหลอกหลอนรัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการและวิทยาศาสตร์ของยูเครนอีกด้วย Serhiy Kvit ต้องการเผยแพร่ภาษาอังกฤษและให้คณาจารย์ของวิทยาลัยจัดชั้นเรียนในภาษานั้น ซึ่งสอดคล้องกับแรงบันดาลใจของประเทศที่จะเข้าร่วมสหภาพยุโรป
สิ่งนี้อาจไม่แปลกใจเลยเนื่องจากอินโดนีเซียและยูเครนมีอะไรที่เหมือนกันมาก ทั้งสองประเทศเป็นประเทศที่ยากจนอย่างยิ่ง ด้วยผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศต่อหัวที่สูงกว่า 3,000 เหรียญสหรัฐในปี 2557 เมื่อเทียบกับ 55,000 เหรียญสหรัฐของสหรัฐ
ทั้งสองมีอดีตสังคมนิยมและเผด็จการที่มีปัญหาและการปะทะกันอย่างรุนแรงถือเป็นประวัติศาสตร์สมัยใหม่ของพวกเขา ประชากรส่วนใหญ่ในทั้งสองประเทศทำงานในต่างประเทศในฐานะคนทำงานกลางวันและทำงานไร้ฝีมือ ทั้งสองประเทศต้องเผชิญกับการทุจริตอาละวาด รวมทั้งในภาคการศึกษาด้วย
ประธานาธิบดีเปโตร โปโรเชนโก แห่งยูเครน ประกาศปี 2559 เป็นปีแห่งภาษาอังกฤษ ทั้งอินโดนีเซียและยูเครนต่างก็ผลักดันภาษาอังกฤษครั้งใหญ่ในปี 2559 ซึ่งอาจเป็นเรื่องบังเอิญ
Poroshenko เป็นประธานาธิบดีที่พูดภาษาอังกฤษคนแรกของยูเครน แต่แน่นอนว่าเขาไม่ใช่ประธานาธิบดีคนแรกที่ส่งเสริมการใช้ภาษาอังกฤษให้มากขึ้นในการศึกษาและการบริหารรัฐกิจ Poroshenko ได้เรียกร้องให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาการทำงานที่สองของทั้งประเทศ เช่นเดียวกับใน Kyiv-Mohyla Academy ซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยระดับชาติและเป็นลูกของโปสเตอร์ของประเทศยูเครนอิสระ เว็บสล็อต , สล็อตแตกง่าย